OS1/33/18/177

List of names as written Various modes of spelling Authorities for spelling Situation Description remarks
TORR LIATH Tòrr Liath Revd. [Reverend] Mr. Joass Golspie
James McLeod Drombag
059 A small Knoll situate a little to the south of Nedd a little to the E. [East] of Falaisge Mhòr. Prop: [Property] of His Grace the Duke of Sutherland. Sig: [Signification] "Gray Knoll"
CREAG A' MHIONAIDE Creag a' Mhionaide Revd. [Reverend] Mr. Joass Golspie
James McLeod Drombag
059 A small rocky Knoll a little to the north west of Nedd. Prop: [Property] of His Grace the Duke of Sutherland. Sig: [Signification] Not Known
FALAISG MHÒR Falaisg Mhòr Revd. [Reverend] Mr. Joass Golspie
James McLeod Drombag
059 A Knoll situate about 1/4 mile S.E. [South East] of Lochan Daraich and a little more than that distance from Nedd. Prop: [Property] of His Grace the Duke of Sutherland. Sig: [Signification] "Large moor burning"

Continued entries/extra info

[Page] 177
Sheet 59 -- Assynt Ph. [Parish] -- County Sutherland.

Creag a' Mhionaide [Note]
Creag a' Mhionaid
or
Creag na Mhonaid

Falaisge Mhòr [Notes]
final e not required
The correct spelling is Falaisg
nom. sing. [nominative singular] Falaisg. gen. sing. [genitive singular] Falaisge

  Transcribers who have contributed to this page.

KBMW- Moderator

  Location information for this page.