OS1/2/31/23
List of names as written | Various modes of spelling | Authorities for spelling | Situation | Description remarks |
---|---|---|---|---|
BONAVEH | Bonaveh | Mr. William Gellattly, Land Steward. Mr Donald McNeill Innkeeper "Scalasaig" & Mr Hugh Buie Occupant |
156.01 | Applies to a shepherd's house, situate about 1 mile N.E. [North East] of "Scalasaig" and ½ mile W [West] of "Reasagbuie". The property of Sir John McNeill G.C.B. [Grand Cross of the Bath] |
CÀRN NAN CAORACH | Càrn nan Caorach | Mr. Hugh Buie, Shepherd Bonaveh Mr. Murdoch McNeil Gamekeeper Colonsay Mr Donald McNeil Hotel Keeper Scalasaig |
156.01 | Applies to a hill situate a short distance E. [East] of "Beinn nan Grudairean" and S. [South] of "Lèana Leòid" English meaning:- "Cairn of the sheep" |
GLAC NA MÒINE | Glac na Mòine | Mr. William Gellattly, Land Steward. Mr Donald McNeill Innkeeper "Scalasaig" & Mr Hugh Buie Occupant | 156.03 | Applies to a hollow about ½ mile in length and an average breadth of 3 chains, extending from a short distance S.W. [South West] of "Bonaveh" to within a short distance of "Reasagbuie". English meaning:-"Hollow of the moss". |
Continued entries/extra info
23County of Argyll Colonsay -- Parish of Colonsay & Oronsay 23
Alexander Fraser CAt [Civilian Assistant]
Transcribers who have contributed to this page.
Kate51- Moderator, Angela Skrimshire
Location information for this page.
There are no linked mapsheets.